المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : كلمة باللغة الإنجليزيه إذا قلتها تأثم


البطل أبيــــها
26-04-2006, 03:24 AM
بسم الله الرحمن الرحيم

(مايلفظ من قول إلا لديه رقيب عتيد)

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أحبتي في الله صدقوني الموضوع أهم مما تتصوروا.

وبصراحه لفت انتباهي بشكل غير طبيعي.. وهو عباره عن كلمه صغيره يمكن نقول عنها تافهه وهي كلمة

((باي))

طبعآ كلنا عارفين هذي الكلمه, وعارفين مدى انتشارها هذه الأيام, وبدأنا نستعملها بشكل ملفت للنظر, ومن شهرتها صارت ختام لكل مكالمه وختام لأي محادثه صارت شي رسمي جدآ وأساسي.
لكن للأسف نستعمل كلمه ونحن لا نعرف معناها غير اننا نمشي مع التيار ولو عرفتوا معناها احبتي صدقوني لن تستعملوها نهائيآ ويمكن تستحقرونها وتنبذونها لدرجه انكم تكرهون سماعها وتمنعوا أحد يقولها
ومعناها للأسف

((في حفظ البابا))

أرأيتم نختم كلامنا بحفظ البابا الذي هو لا يستطيع أصلآ أن يحفظ نفسه!!
الأفضل ان نقول كما عودنا ديننا الحنيف مثلآ / في أمان الله _ في حفظ الله _ فهذه هي الكلمات التي يختم فيها احدنا كلامه!!

هل رأيتم الآن الفرق ورأيتم ما الذي نقول بدون ماندري!!
وانظروا الفرق بين الكلمتين.
المهم احبتي في الله رأيت ان من واجبي كمسلم أن انصح اخواني واخواتي في الله لأنه موضوع مهم من وجهة نظري وياليت نبدأ التطبيق من هذه اللحظه ولا نتأخر ونضع دائمآ أمام أعيننا قول الله تبارك وتعالى
(مايلفظ من قول إلا لديه رقيب عتيد)


أخي في الله لاتجعل الرساله تقف عند حدود جهازك .... مررها للفائده

:::::::::::::::::::::

منقول

بومحمد
26-04-2006, 05:19 AM
يزاك الله خير على التنبيه

Nathyaa
26-04-2006, 07:58 AM
الله يجزاك عنا كل خير للتنبيه

بسمة الروح
26-04-2006, 02:40 PM
جزاك الله الف خير على التنبية

وعلى المعلومة الجديدة






يعطيك العافية

البطل أبيــــها
26-04-2006, 08:17 PM
وياكم

وثانكيؤؤؤؤؤؤؤؤؤؤ على المرور الجميل

بنت السويدي
26-04-2006, 09:20 PM
يعطيك العافيه عالتنبيه يالبطل

البطل أبيــــها
27-04-2006, 02:14 AM
الله يعافيج

وثانكيؤؤؤؤؤؤؤؤؤؤؤ على التواصل الجميل

بحرالاحساس
30-04-2006, 04:13 AM
جزاك الله الف خير على المعلومه والله يرحمنا برحمته ان شاء الله

البطل أبيــــها
30-04-2006, 10:22 PM
وياك اخوي

وثانكيؤؤؤؤؤؤؤؤؤؤ على المرور الجميل

abo_shaiea
04-07-2006, 12:08 PM
لو سمحت يا البطل أبيها لو تقدمين دليل على هذه الترجمة لكلمة باي لكي نصدق كلامك.
عذراً لا اقصد الاستفزاز, و لكن من باب منع الشائعات و المعلومات المغلوطة.
:a70: :a70: :a70: